Never thought I'd see the day that Australian English sticks closer to proper English than British English
Curated Tumblr
For preserving the least toxic and most culturally relevant Tumblr heritage posts.
Here are some OCR tools to assist you in transcribing posts:
-
FOSS Android Recs per u/m_f@discuss.online: 1 , 2
Don't be mean. I promise to do my best to judge that fairly.
mate 'struth eh? One arvo your pissing around with your mates at JB browsing heaps and you might fancy a durry and flat white from HJs but ol' mate Dazza who's a shitcunt and the PM of piss-takes will be like 'bruz let's have a cheeky nandos" and you'll reckon "Mad. Let's fang it"
I'm calling foul. There's no way an absolute ledge would call it "the Spoons". It's just "Spoons".
Not that I'd drink there, mind. Fucking Brexit Arms.
The brits no longer get to claim the English language.
sketti and meatballs
Neither do the yanks!
as the only ones capable of proper English, the English language is passed on to the Dutch.
The might as well take English. They just sound drunk when they speak their own language.
(To Germans...apparently)
Spaghetti is an Italian word, so it's fine!
Translation:
It is hard to explain my friend.
It is as if one day you'll be with your friends, browsing in JD Sports (sports shop) and you fancy a curry from the "curry club" menu at Wetherspoons (a nationwide chain of drinking establishments that serve "pub" style food).
However your friend who is male, called Callum, who is also an absolute legend and the epitome of banter (friendly and humerous conversation of a non-serious manner) will say "Brethren (an old fashioned way of referring to a friend you consider a brother) let's have a naughty Nandos (a chain restaurant that specialises in Peri Peri style chicken) instead"
Consequently you will think "Most excellent, let's go there and excel at the process of ordering and eating food"
Dam, I really thought naughty nandos was day drinking (or drinking at a otherwise less than appropriate time).
Unsolicited peer review time...
browsing in JD Sports (sports shop)
*trainer shop, let's be realistic
from the "curry club" menu
The Thursday specials, to be specific.
called Callum
*Calum
Brethren (an old fashioned way of referring to a friend you consider a brother)
This comes from Jamaican Patois, it's not just a memetic imitation of Early Modern English.
No further notes.
Cheers bruv.
Im not your bruv, fam
I ain't your fam, blud.
I ain't no blud, mandem
Ok, now you're just writing random strings of letters...
Mandem's basically in American English as well, we just say it a little different. It's a shortening of man and them, as in your boys. As Vince Staples says "know a change gone come like Obama 'n them say, but they're shooting every day round my mama 'n them way".
I need to re-read this when I wake up tomorrow, after coffee.
Right now my brain just shut off in the middle of the quote.
You've translated but original question of what a cheeky Nandos is remains. So cheeky translates to naughty? And naughty is a type of Nandos food? Is there non-naughty Nandos? Or are they eating it in a naughty way? Or is Nandos somehow naughtier than curry from Wetherspoons?
My apologies no it isn't a type of food there, it is naughty in the terms of being indulgent or impulsive and is more of a turn of phrase that is often used in "lad culture" over here, which is sort of like a parallel to a "frat bro" in US culture. Think obnoxious, loud sometimes aggressive groups of guys.
Cheeky in this sense was in the past more often used in terms of alcoholic beverages so often people would use it to say things like "Do you fancy getting a cheeky pint after work". More modern usage it is often used to refer to food as well as drink and in the case of "cheeky nandos" will quite often be used by aforementioned "lads" when they have already had a few drinks and want to go and indulge in some chicken before going out and getting shit faced for the night.
Tldr: It is a turn of phrase used to mean indulging in an impulsive meal from the restaurant chain "Nandos"
Oh, so it's like kebab, something solid to fill you fast so you can get properly shitfaced.
Yeh pretty much -
I really hate this menu. Decimals should never be implied. I'm not paying £149 for a chicken.
I need you to do the subtitles when I watch British shows.
Hit me up fam, I'll do you a solid.
Absolute ledge
nah mean
I just sent this to a couple of British friends of mine to translate
I'm British, let me do you the honour:
"Gesib, hit is earfoð þæt to secgenne. Hƿilum þū eart mid þīnum ƿinuman ƿandigende beforan JD’s ceapstōre, and þū miht ƿilnian þæs cires-clybbe æt þǣm Spōnum, ac þīn gefera Calum – þæt is ānhoga and hlāford beþēahte drycra – þæt ealdor of Banterbury, ƿill secgan: 'Brōðras, ƿuton gān to þǣm scēadan Nando’s.' And þū ƿilt secgan: 'Þæt is tōp! ƿuton hit tōsmiþian!'"
S-tier shit post.
That clears it up perfectly! Thank you!
Nando's is a South African multinational fast casual restaurant chain that specialises in Portuguese flame-grilled, peri-peri style chicken. The name is derived from a nickname for the male given name Fernando in reference to one of the company's founders, as in Fernando's restaurant. Founded in Johannesburg in 1987.
I think the big point of confusion is why it's cheeky to go to this restaurant.
As the other commentator said, it's a bit of a "treat yoself" moment for a fast food chain thing that's surprisingly good.
Though, when I was there, nobody actually called it a cheeky nandos, it was just "let's go to Nandos".
Then it wasn't a cheeky visit!
"cheeky" is a bit like a little treat. Something you shouldn't do, but isn't a big deal
The drunks want chicken. S'not Italian.
Basically yeah
It's a quick in-and-out kebab place. You're not necessarily getting a normal meal, youre just popping in for a quick bite of chicken
Cheeky = playfully naughty more or less
"archbishop of banterbury" really got me. Top shelf.
This has been a thing on British-speaking dating app profiles for at least 10 years to the point that I absolutely hate it now.
I'm sorry for your loss.