this post was submitted on 22 Jun 2025
31 points (100.0% liked)
DACH - Deutschsprachige Community für Deutschland, Österreich, Schweiz
4045 readers
409 users here now
Das Sammelbecken auf feddit.org für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.
Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:
___
Aus gegebenem Anlass werden Posts zum Thema Palästina / Israel hier auf Dach gelöscht. Dasselbe gilt zurzeit für Wahlumfragen al´a Sonntagsumfrage.
___
Einsteigertipps für Neue gibt es hier.
___
Eine ausführliche Sidebar mit den Serverregeln usw. findet ihr auf der Startseite von feddit.org
___
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Youtube kann den Namen eines Videos automatisch übersetzen, wenn der Uploader das will und automatisch Untertitel in diversen Sprachen erstellen, beides ist meistens eher schlecht. Wenn du in Newpipe angibst, dass deine Contentsprache Deutsch ist bzw, wenn du angibst du willst Content sehen, als wärst du in Deutschland, dann wird dir Newpipe die Titel anzeigen, wie der Uploader sie für Deutschland eingestellt hat.
Ein Video mit Übersetzter Audiospur ist mir bisher nicht untergekommen, da ist also alles "Originalsprache", ich weiss auch nicht ob Youtube mehrere Audiospuren für den gleichen Upload unterstützt.
Soweit ich weiß, ist die automatische Übersetzung standardmäßig aktiviert. Die wenigsten Uploader werden das deaktivieren.
Ich persönlich finde das automatische Übersetzen ein Unding. Ich beherrsche EN & DE, muss mich aber für eine Sprache entscheiden. Entweder sind deutsche Titel schlecht, weil sie übersetzt sind, oder alle englischen Titel sind schlecht, weil sie übersetzt sind. Je nach Thema sind Titel komplett falsch - da wäre mir kein Titel lieber.