this post was submitted on 06 Feb 2025
7 points (88.9% liked)

Linguistics

670 readers
2 users here now

Welcome to the community about the science of human Language!

Everyone is welcome here: from laypeople to professionals, Historical linguists to discourse analysts, structuralists to generativists.

Rules:

  1. Instance rules apply.
  2. Be reasonable, constructive, and conductive to discussion.
  3. Stay on-topic, specially for more divisive subjects. And avoid unnecessary mentioning topics and individuals prone to derail the discussion.
  4. Post sources when reasonable to do so. And when sharing links to paywalled content, provide either a short summary of the content or a freely accessible archive link.
  5. Avoid crack theories and pseudoscientific claims.
  6. Have fun!

Related communities:

founded 1 year ago
MODERATORS
7
Nabataean Arabic Readings (www.youtube.com)
submitted 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) by fxomt@lemm.ee to c/linguistics@mander.xyz
 

It's very interesting listening to this, i understand most of this.

You may have noticed the Paa' letter. In semitic languages, there is the Pe letter, but when arabic diverged it became just the Faa' letter. So sæpoh is pronounced sæfoh, and it means "His sword"

In hebrew you can notice this, with the Pe/Fe letter.

I highly recommend his channel, he has accurate readings and makes some incredible content.

PS: Allat is a pre-islamic arabian goddess. https://en.wikipedia.org/wiki/Al-Lat.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] fxomt@lemm.ee 3 points 2 weeks ago

An interesting fact to note: How al-lat is pronounced.

In arabic Lam is pronounced softly, with the exception of one word only: Allah, it is pronounced ɫ. (Like how L is pronounced in American English.)

Here you can hear Allat is also pronounced with ɫ, and it is the only word pronounced like that. So in Arabic emphatic Ls could have been a "holy" thing, like capitalizing G in god. Nowadays we do not pronounce it as Aɫɫat, only al-laat.