I have read halfway and it tingles my funny bone for sure. The thing that is most wrong with it for now is editorial stuff and half-assed translation. Some jokes I can somewhat guess what are indeded in japanese but land flat. Some that are situational land great. In editorial stuff for example, retrospection section isn't clearly marked. There are sentences that just hang there like some sort of broken print. (I hope that is just my high seas version and not the official one)
After a bit of thought, I wanted to compare Eminance in the Shadow with this but the MC is different. Hiiro is sincere in his unhigedness. He clearly wants to manipulate feelings for his enjoyement but at the same time he wants to be a good guy. Eminance thinks that the world is a stage for him to perform. Being unhinged dosen't matter as he lives in different world than everyone else. Hiiro on the other hand lives in reality but his fetish clashes with being virtous. The novel doesn't acknowladge this inner conflict and instead focuses on conflict between MC and The World.
The most comparable novel I can think of is Mushoku tensei. Sone bad stuff, some good stuff. I will see if the plot/comedy in this is as good as mushoku.
P.S.
“S-so when you’re told to start walking into the hall—cough! Ahem! S-sorry…I’m n-nervous…and I feel like I’m going to throw up… Can I play a ten-shot gacha game first…?” On the first day of school, the Class A students were astonished to see this teacher panting as she swallowed sedatives.
That is meant to be funny and it is just sad.
great find