this post was submitted on 27 Jun 2025
80 points (100.0% liked)

memes

23320 readers
354 users here now

dank memes

Rules:

  1. All posts must be memes and follow a general meme setup.

  2. No unedited webcomics.

  3. Someone saying something funny or cringe on twitter/tumblr/reddit/etc. is not a meme. Post that stuff in /c/slop

  4. Va*sh posting is haram and will be removed.

  5. Follow the code of conduct.

  6. Tag OC at the end of your title and we'll probably pin it for a while if we see it.

  7. Recent reposts might be removed.

  8. Tagging OC with the hexbear watermark is praxis.

  9. No anti-natalism memes. See: Eco-fascism Primer

founded 4 years ago
MODERATORS
 
top 21 comments
sorted by: hot top controversial new old

I don't agree with bombing of Vatican. it must be capured by hand and the archives secured and published.

[–] grandepequeno@hexbear.net 22 points 1 day ago (1 children)

Knowing no french I'm gonna try to translate

"With agreement with our italian friends we would profit from vacating the Vatican with a special operation against the city, abolish the absolute monarchy and proclaim the People's Republic of the Vatican"

[–] LeZero@hexbear.net 18 points 1 day ago

That's pretty good, the only thing I would change is "La vacance du pouvoir Vaticanais" as Vatican's power vacuum

[–] Erika3sis@hexbear.net 46 points 1 day ago (1 children)

I think it says something like "Together with our Italian friends, let us make use of the Vatican leader's absence to launch a special operation in the city, abolish the absolute monarchy and proclaim the People's Republic of Vatican" but I don't actually know French

[–] la_tasalana_intissari_mata@hexbear.net 14 points 1 day ago (2 children)

I don't understand how Europeans pretend to not understand each other, like you have to be lying if you don't understand it instantly

[–] jack@hexbear.net 2 points 12 hours ago

Writing is much easier than speech

[–] Erika3sis@hexbear.net 21 points 1 day ago (1 children)

I think partially it's that people's eyes just sort of glaze over when they see a foreign language, because they're afraid a false friend or wrong context-based assumption will screw them over, or because they're otherwise just expecting it to be harder.

Not to mention that being able to parse French like this for me is making use of knowledge of several different languages which loaned different French words at different times and might use the same loans differently; as well as making use of my past exposure to French; so a text like this might be harder to parse for someone with less exposure to French, and fewer other (esp. Western European) languages under their belt.

My native language is a romance language, so I can make an educated guess in one of those most of the time and be 80% accurate, more or less. Same with germanic languages, but that's because I know English and studied German in college. But from there to confidently translate stuff or be certain I'm not falling to the traps u mentioned, there's a really long way.

Then, trying that with the linguistic lacunae that are languages like Basque, Balkan languages, Finnish, Russian, Polish, and so on, it's impossible.

[–] userofnames@hexbear.net 11 points 1 day ago

vatican? more like vatican't

[–] GrouchyGrouse@hexbear.net 16 points 1 day ago

Marx turned Hegel on his head. St Peter was crucified upside-down.

I'm not saying there's a connection. But there is.

[–] Awoo@hexbear.net 18 points 1 day ago (1 children)

How to cause the biggest schism catholicism has ever seen

Nah we would just have Avignon papacy 2.0. But this time it's Avignon, Quebec

[–] buh@hexbear.net 8 points 1 day ago

Unlimited tanks on Vatikkkan City

[–] gingerbrat@hexbear.net 21 points 1 day ago

La république populaire du Vatican

Now here's an idea

[–] Evilsandwichman@hexbear.net 18 points 1 day ago (1 children)

My attempt at a translation:

En accord avec - In accordance with

nos amis italians - (amis? is that similar to when I hear people say 'mon amis', which I assume means my friend?) our Italian friends

nous pourrions profiter - noose potpourri profit

de la vacance - of the vacation

du pouvoir Vaticanais - of (gibberish) Vatican mayonnaise

pour lancer une operation speciale - pour lancer one special operation

sur la cite - surly city

abolir la monarchie absolue - abolish the absolute monarchy

et proclamer la republique populaire du vatican - and proclaim the popular republic of the Vatican

So:

In accordance with our Italian friends, noose potpourri profit of the vacation of (gibberish) Vatican mayonnaise, pour lancer one special operation in the surly city, and abolish the absolute monarchy and proclaim the popular republic of the Vatican.

God the French are weird

[–] Aelis@hexbear.net 10 points 1 day ago
[–] Philosoraptor@hexbear.net 8 points 1 day ago

Simply take the Vatican instead of sieging it.

[–] BarryBarrington@hexbear.net 13 points 1 day ago (1 children)

Machine translation: In agreement with our Italian friends, we could take advantage of the Vatican power vacuum to launch a special operation on the city, abolish the absolute monarchy and proclaim the Vatican People's Republic

[–] Aelis@hexbear.net 15 points 1 day ago* (last edited 1 day ago)

Yep that's exactly what it says. Didn't expect it to get «power vacuum» right.

[–] ThermonuclearEgg@hexbear.net 7 points 1 day ago

The French are still mad at the US for the French Revolution and now there's an American pope. Coincidence?!?