I just sent this to a couple of British friends of mine to translate
Curated Tumblr
For preserving the least toxic and most culturally relevant Tumblr heritage posts.
Here are some OCR tools to assist you in transcribing posts:
-
FOSS Android Recs per u/m_f@discuss.online: 1 , 2
Don't be mean. I promise to do my best to judge that fairly.
Genuine question, is this hard to understand as an American? I'm a non native English speaker who's met British people before and there's, like, 2 references in there I didn't catch, but otherwise, you can figure, no?
I had trouble with the references to JD, 'Spoons, and Nandos because I'm not familiar with UK retail and restaurant chains.
I mean, the context tells you that the latter two are places where you can get food, that's about all that's relevant
why is his mate an arch bishop?
Cuz he’s an absolute ledge, brevs.
got is bants pants on
Cor
Isn’t it just eating at nandos? Like that was the least confusing part of this whole conversation to me
I had some colleagues from UK, who talked like that from time to time between themselves. God knows how many cheeky beers we had.
I don’t know why people bang on about Nando’s, it’s not even that good.
I understood all of this but it was still quite hard to read because lots of people talk like this but nobody writes that way.
The last time I was at a Nando's I thought to try my hand at mild flirting, it somehow worked and the lady seemed interested, however before I could get her number I started getting extreme abdominal cramps and spent half the visit on the toilet... Praying to every god I could think of.
She said she'd like to see me again. I never went back. It's just not worth it... Good chicken though.
I love peri peri chicken but Nando’s is among the worst I’ve had. I don’t understand it, either.